概要 ▶ よくある誤変換・誤読のひとつなんだが。「Windows Live メッセンジャー / MSN メッセンジャー Xbox 360 「アイドルマスター」ダウンロード」に↓の画像が。シュミレーションじゃなくて、シミュレーション!という恥ずかしいミス…。私も高校時代まではコーエイのゲームは「シュミレーション」だと思っていましたけどね。(^-^;;;;それ、ATOKで解決できますよ!ATOKで「しゅみれーし
「Windows Live メッセンジャー / MSN メッセンジャー Xbox 360 「アイドルマスター」ダウンロード」に↓の画像が。
シュミレーションじゃなくて、シミュレーション!
という恥ずかしいミス…。私も高校時代まではコーエイのゲームは「シュミレーション」だと思っていましたけどね。(^-^;;;;
それ、ATOKで解決できますよ!
ATOKで「しゅみれーしょん」と入力して変換すると…
おお~『「シミュレーション」の誤読』とわざわざ赤字で警告してくれる!(ソフトウェアによるけど)
さらに、無視して変換キーを押すと…
変換候補の中にも「シミュレーション」が出てくる! えらい。(^-^)/
そんなわけで、こういう恥ずかしいミスはATOKを使うことでちょっとは無くなるよ~っていうエントリーでした。まぁATOK、口うるさいくらいに指摘してくるけどね。ら抜きとか特に。
なお、「たいく」で体育、「げーいん」で「原因」は出ませんが、「ふいんき」(雰囲気)は指摘してくれます。(^-^;
#私が使っているのはATOK2007です。ATOK2009が発売されたらバージョンアップする予定。